ブログトップ

通関業 該非判定書 非該当証明書 発行 代行 ㈱スターエキスプレス ブログ 

starnoriko.exblog.jp

通関業者 該非判定書 非該当証明書 発行 代行 弊社ホームページ http://www.star-express.co.jp

難しい商品の輸出入で通関書類などお困りでしたら是非一度ご相談ください。

金属加工機械 溶接機 切断機 圧力機 曲げ加工器 ベルトコンベア 油圧プレス機 ポンプ 化学品 機械部品 食品 水 ゴム など。

基本的に食品、中古機械、化学品は難しいと言われていますが、どれも弊社で実績があります。
様々な商品の輸出入の実績がございます。新規参入されたい会社も、小規模の会社でも、特殊な商品でも、何でも当社にお任せ下さい。


中古機械輸出でも(中国、東南アジア、など)
工場での機械引き出しから輸出業務まで全て行います。日本全国どこでもOKです。
NC旋盤、マシニングセンター、NCフライス盤、NC平面研削盤、NC円筒研削盤
海外へ中古NC工作機械(NC旋盤、マシニングセンター等)を輸出したいけれど
1: 輸出通関が心配
2: 非該当証明書を自社で作成し提出したが通関で止められ困っている。(実はこれが非常に多い)
3: 工作機械メーカーに非該当証明書の作成を依頼したが、法外な見積もりが来た
などのお悩みを解消します!

弊社HPよりご連絡下さい。



食品についても冷凍コンテナにて、某食品メーカーの商品をを香港向けで商社を通じて香港向けで輸出しております。
食品によって温度設定ができるリーファーコンテナそれにより商品を一定温度にたもって輸送致します。
食品だけでなく植物なども輸送可能です。
生花、肉、魚貝類、等の変質を防ぐ事が出来ますので、このコンテナを使用することによってお客様に大変お喜び頂いています。


通関時の知識と経験豊富ですので、食品、動植物等の通関時に必要なワシントン条約、食品検査、動植物検疫等、厚生省に許可を得る公的検査等を万全に対応しております。

たくさんの実績が御座いますので難しい商品の輸出入はぜひご相談ください。アドバイスもしますよ!
お問い合わせは弊社HPまで!


大阪市住之江区新北島1-2-1 オスカードリーム5F
Oscar Building 5F, 1-2-1,Shin-kitajima, Suminoe-ku, Osaka-city, JAPAN.

TEL:06-6682-1300
country code+81-6-6682-1300

E-MAIL:starexpress.1@flute.ocn.ne.jp

052.gif
SKYPE ID:starexpresss-noriko
NAME: NORIKO

HP:http://star-express.co.jp/

a0239062_16281483.jpg

[PR]
by star-noriko1300 | 2012-03-27 15:36 | 特殊商品 難しい


コンテナを船に積み込む風景は

ダイナミックで

とても力強さを感じます


The sight of container loading to the ship is

very dynamic and feels power of the machine.



トラック・クレーン・船が

まるで巨大ロボットのように見えます

The truck and the crane looks like HUGE ROBOT!




細心の注意を払い

いろんな会社の人の力を合わせることで

貿易は可能になっているのだと思える

調和のとれた美しさがあります

Workers pay attentions very carefully

Many company helps each other and cooperate

It enable the import and export business

There are well balanced beauty of their corporation

a0239062_11131390.jpg
[PR]
by star-noriko1300 | 2011-09-06 11:15 | 機械輸出
コンテナといってもいろいろあります
There are various kinds of container, such as
20フィートで DRY STEEL, REEFER, OPEN TOP, FLAT RACKなど

40フィートで8’6” DRY STEEL, 8'6"OPEN TOP, 8'6" FLAT RACK, 9'6"DRY STEEL, 9'6" REEFERなど<BR>


それぞれにサイズがあり、縦・横・高さの内寸法表に合わせて
Container size inside L/W/H
通常はスペースを確保・そして準備に入ります。
We have to estimate the size and prepare.


コンテナの中の爪に引っ掛けてラッシングし、固定

There are small ring to tie the rope inside of the container, and fix the things by
rushing to the container.
a0239062_16365310.jpg
a0239062_16345299.jpg


もしそれでも入らない場合はこんな感じ
If it is not enough space to put it in,

写真をご覧ください
please see the photo.

[PR]
by star-noriko1300 | 2011-09-05 16:37 | 機械輸出